Otros problemas se deben a los obstáculos con que se enfrentan los usuarios potenciales para acceder o utilizar la información. Por ejemplo:
• Lenguaje humano. Gran parte de la información disponible sobre salud y seguridad en el trabajo está redactada en un lenguaje total o parcialmente incomprensible para gran parte de los usuarios. Un servicio de información debe ser capaz de traducir ésta al lenguaje ordinario del usuario, sin reducir su calidad. Los ordenadores pueden ayudar a superar las barreras del lenguaje. Facilitan la traducción de un idioma a otro y pueden generar automáticamente el texto en un tipo de lenguaje, mientras que el usuario introduce la información en otro. Mediante la generación estructurada de textos, los ordenadores pueden redactar varios informes de forma automática.
• Lenguaje humano. Gran parte de la información disponible sobre salud y seguridad en el trabajo está redactada en un lenguaje total o parcialmente incomprensible para gran parte de los usuarios. Un servicio de información debe ser capaz de traducir ésta al lenguaje ordinario del usuario, sin reducir su calidad. Los ordenadores pueden ayudar a superar las barreras del lenguaje. Facilitan la traducción de un idioma a otro y pueden generar automáticamente el texto en un tipo de lenguaje, mientras que el usuario introduce la información en otro. Mediante la generación estructurada de textos, los ordenadores pueden redactar varios informes de forma automática.
No hay comentarios:
Publicar un comentario